pure as the driven snow Thành ngữ, tục ngữ
pure as the driven snow
pure as the driven snow
Morally unsullied, chaste, as in She's just sixteen and pure as the driven snow. This simile dates from the late 1500s, although driven, which means “carried by the wind into drifts,” was occasionally omitted. It is heard less often today. trong sáng như tuyết được điều khiển
Hoàn toàn có đức hạnh hoặc sự trong trắng; bất bị che lấp bởi tội lỗi hoặc hành vi trái đạo đức. Nếu bạn mong đợi thanh thiếu niên vẫn trong sáng như tuyết, bạn sẽ có một suy nghĩ khác. Kate sẽ bất bao giờ gian lận trong kỳ thi — cô ấy trong sáng như tuyết được điều khiển .. Xem thêm: lái xe, tinh khiết, tuyết * tinh khiết như tuyết được điều khiển
trong sáng và thuần khiết. (Thường được sử dụng một cách mỉa mai. * Ngoài ra: as ~.) Jill: Sue hẳn vừa lên giường với tất cả người đàn ông trong thị trấn. Jane: Và tui luôn nghĩ cô ấy thuần khiết như tuyết. Robert nổi tiếng là lăng nhăng, nhưng cố gắng thuyết phục tất cả bạn gái rằng anh trong trắng như tuyết. vừa mười sáu tuổi và thuần khiết như tuyết. Cách ví von này xuất hiện từ cuối những năm 1500, mặc dù được điều khiển, có nghĩa là "bị gió cuốn trôi," đôi khi bị bỏ qua. Nó ít được nghe thấy ngày nay. . Xem thêm: tuyết được điều khiển, tinh khiết, tuyết tinh khiết như tuyết được điều khiển
trả toàn tinh khiết. Khi sử dụng tuyết, tuyết bị đánh lái có nghĩa là tuyết vừa bị đóng thành đống trôi hoặc bị gió thổi mịn. Câu nói nổi tiếng vừa được nữ diễn viên Tallulah Bankhead nhại lại vào năm 1947: 'Tôi thuần khiết như một người đàn ông bị lái' .. Xem thêm: lái xe, tinh khiết, tuyết (như) tinh khiết như người lái xe ˈsnow
( thường hài hước) ngây thơ hoặc tốt về mặt đạo đức: Tôi bất nghĩ bạn thực sự có tư cách để chỉ trích cô ấy. Bạn khó có thể thuần khiết như chính tuyết !. Xem thêm: thuần khiết, thuần khiết, tuyết tinh khiết như tuyết được điều khiển
Tinh khiết về mặt đạo đức, thuần khiết về thể chất. Sự ví von có từ thời (gian) Shakespeare, mặc dù được thúc đẩy, có nghĩa là bị gió cuốn trôi thành biển, đôi khi bị bỏ qua. Trong Hamlet (3,1), ông vừa nói rằng, "Ngươi hãy thuần khiết như băng, trong sạch như tuyết." Đó là một lời nói sáo rỗng vào thời (gian) điểm H.W. Thompson vừa viết (Body, Boots và Britches, 1940), "Cô ấy trong sáng như tuyết, nhưng cô ấy trôi dạt." . Xem thêm: drive, pure, snow. Xem thêm:
An pure as the driven snow idiom dictionary is a great resource for writers, students, and anyone looking to expand their vocabulary. It contains a list of words with similar meanings with pure as the driven snow, allowing users to choose the best word for their specific context.
Cùng học tiếng anh với từ điển Từ đồng nghĩa, cách dùng từ tương tự, Thành ngữ, tục ngữ pure as the driven snow