Nghĩa là gì:
about
about- độ, chừng; xung quanh; nói về, đối với
- a.five per cent chừng trăm phần trăm
knock yourself out Thành ngữ, tục ngữ
a bad taste in my mouth
a feeling that something is false or unfair, a feeling of ill will I left the meeting with a bad taste in my mouth. There was a lot of dishonesty in the room.
a bawling out
a scolding, a lecture, an earful, catch it When I forgot to do my chores Dad gave me a bawling out.
a blackout (TV)
refusal to broadcast an event during that event A blackout is intended to encourage fans to attend an event.
a blackout (war)
a policy that requires lights to be turned off Blackouts prevented bombers from seeing their targets at night.
a blowout
to win by a large score, no contest """Did the Flames win?"" ""Ya, 11-2. It was a blowout."""
a contract out on
a contract that pays to have someone killed There's a contract out on Mike. The boss doesn't like him.
a falling out
a disagreement, a break in friendship Guy and Jean had a falling out. They argued about religion.
a handout
free food or money, freeload I'm not asking for a handout. I'll pay you back when I find work.
a wash-out
a failure, a lost cause No one attended the concert. It was a wash-out.
about time
nearly late, high time It's about time you got here. We've been waiting a long time.
about to do something
on the point of doing something She was about to leave when the phone rang.
act out
explain by movement and gestures Watch - I'll act out the meaning of pacifist.
all decked out
(See deck out)
all get-out
(See as all get-out)
all-out
all your effort, go all-out We looked day and night for the lost girl. It was an all-out effort.
all over but the shouting
(See it's all over but the shouting)
as all get-out
very much, a lot, like crazy, to the max Tracy is not only beautiful. She's as talented as all get-out.
away out
(See way out)
away out of line
(See way out of line)
back out
decide not to do it, change your mind If you sign your name, you can't back out. You have to pay.
bad-mouth
say bad things about someone The football players are always bad-mouthing their coach.
bad taste in my mouth
(See a bad taste in my mouth)
badmouth
criticize, say bad things about, put down Don't badmouth employers. Don't criticize your references.
bail a company out
help or rescue a company with financial problems The government decided to bail out the failing bank in order to maintain stability in the economy.
bail me out
help me solve a problem, pay to get me out of jail If they arrest me, will you bail me out - pay the bail money?
bail out
quit, leave a project Tom bailed out when Lan became Project Manager.
bail someone or something out
help or rescue The government has decided to bail out the troubled bank.
bawl me out
tell me I have been bad, scold me If I fail math, Dad will bawl me out. He'll give me a lecture.
be in and out
be at and away from a place during a particular time.
beat one's brains out
try very hard to understand or do something.
bent out of shape
needlessly worried about something.
big mouth
someone who talks too loud, loud mouth Every crowd has a big mouth - some guy who yells at the cops.
blabbermouth
a very talkative person--especially one who says things that
black out
remove the nameplate and trim from a vehicle James Dean drove a blacked-out Merc in Rebel Without A Cause.
blackout
(See a blackout)
blow it out of proportion
exaggerate it, make it bigger than it should be When Gretzky was traded, the media blew it out of proportion.
blow you out of the water
defeat you, humiliate you If you challenge his leadership, he'll blow you out of the water.
blowout
(See a blowout)
blurt out
say without thinking, reply quickly """I did it!"" the boy blurted out, and he began to cry."
bomb out
fail, not succeed Most engineers say the electric car is a failure. It bombed out.
boot out
make someone go or leave, get rid of someone, dismiss He was booted out of high school for smoking on the school grounds.
born with a silver spoon in his mouth
born into a rich family, accustomed to wealth "Jason won't look for a job; he was born with a silver spoon... ."
bottom fall out/drop out
to fall below an earlier lowest price When the bottom fell out of the coffee market many companies had to stop doing business.
bottom fell out
(See the bottom fell out)
bottom out
reach the lowest or worst point of something The value of the stock has begun to bottom out and should soon begin to increase in value.
bow out
resign so someone else can serve, step down When Dad sees that I can manage the firm, he will bow out.
branch out
open a second office/store, expand a company Business is very good. It may be time for us to branch out.
break out
happen suddenly, erupt A riot will break out if you don't talk to the strikers.
break out in a rash
have a rash appear on your skin When the temperature goes over 30
burn out
use too much emotional energy, breakdown Working too hard can cause a person to burn out. hạ gục bản thân
Hãy thoải mái (làm điều gì đó); tiến lên; làm điều gì đó bao lâu và bao nhiêu tùy thích. Nếu bạn muốn xem qua tất cả các tập tin một, hãy loại bỏ chính mình, nhưng tui không làm như vậy .. Xem thêm: knock, out beating yourself out (to do something) (for addition or something)
để nỗ lực làm điều gì đó cho ai đó hoặc nhóm nào đó. (Như thể một người vừa tự làm mình bất tỉnh.) Tôi vừa đánh gục bản thân để lên kế hoạch cho bữa tiệc này cho bạn! Cô ấy tự đánh gục chúng tôi. Tôi bất biết tại sao tui lại đánh gục bản thân mình để làm những điều này cho bạn. Bạn bất hề đánh giá cao. Anh ấy tự hạ gục bản thân để đến đó đúng giờ .. Xem thêm: knock, out beating oneself out
1. Hãy cố gắng rất nhiều, như thể tui đã nỗ lực hết mình để trả thành đúng thời (gian) gian. Cách diễn đạt này cũng được hiểu theo cách tiêu cực, Don't beating out yourself, có nghĩa là "đừng cố gắng lên; nó bất đáng để nỗ lực nhiều như vậy." [c. Năm 1930]
2. Hãy hết hưởng bản thân, có một khoảng thời (gian) gian vui vẻ, như trong Bạn đang đi đến Châu Âu? Tự rút khỏi. [Tiếng lóng; giữa những năm 1900] Cả hai cách sử dụng đều đen tối chỉ đến chuyện khiến bản thân bất tỉnh (xem beating out). Đối với một từ cùng nghĩa, hãy xem breach a ass. . Xem thêm: hạ gục hạ gục bản thân, để
nỗ lực vượt bậc, áp đặt bản thân đến mức kiệt quệ. Biểu hiện hypebolic này, đen tối chỉ đến chuyện tự đánh mình bất tỉnh với nỗ lực cực độ, xuất hiện từ khoảng năm 1930. Nó thường được đặt một cách tiêu cực, như trong “Đừng đánh gục bản thân; chúng ta có thể trả thành dự án này vào ngày mai. ” Vào giữa những năm 1900, một cách sử dụng tiếng lóng mới hơn vừa xuất hiện, đánh gục bản thân, có nghĩa là hãy hết hưởng bản thân, vui vẻ. Không tương tự như cách sử dụng trước đó, nó chưa phải là một khuôn sáo .. Xem thêm: gõ. Xem thêm: