Scream blue murder Thành ngữ, tục ngữ
Scream blue murder
If someone shouts very loudly in anger, or fear, they scream blue murder. la hét giết người màu xanh
1. Để la hét hoặc hét rất to. Enid hét lên một tiếng giết người khi cô nhận thấy con rắn trong những tảng đá bên cạnh cô. Xin đừng la hét giết người xanh khắp nhà. Nếu bạn muốn nói chuyện, hãy vào cùng một phòng. Buộc phải phàn nàn, đặc biệt là lớn tiếng và / hoặc ở nơi công cộng. Khi họ từ chối trả lại trước cho tôi, tui đã hét lên tội giết người cho đến khi người quản lý đi ra. Khách hàng của chúng tui sẽ hét lên giết người màu xanh lam nếu chúng tui tăng giá một lần nữa .. Xem thêm: màu xanh lam, giết người, hét lên hét lên giết người màu xanh
ANH, THÔNG TIN hoặc hét giết người đẫm máu
MỸ, THÔNG TIN
1. Nếu ai đó la hét giết người màu xanh, họ phàn nàn rất nhiều về điều gì đó. Các nghề đoàn chấp nhận chỗ ở và đi lại miễn phí, nhưng họ sẽ hét lên tội giết người nếu các chính trị gia (nhà) cũng nhận được điều tương tự. Richard Taylor, một chuyên gia (nhà) bảo mật (an ninh) và quyền riêng tư, nói: `` Nếu FBI làm điều này, tất cả người sẽ la hét vụ giết người đẫm máu. Nếu ai đó la hét giết người màu xanh, họ la hét và hét rất lớn. Cô hét lên giết người khi anh ta đến với cô. Cô ấy chạy khỏi tòa nhà, hét lên một tiếng giết người đẫm máu. Lưu ý: Cụm từ `` giết người màu xanh lam '' có lẽ bắt nguồn từ tiếng Pháp tuyên thệ `` morbleu '', là một biến thể của từ 'mort Dieu'. `` Bleu '' hay màu xanh lam được dùng trong tiếng Pháp như một cách nói uyển chuyển cho `` Điếu '' hoặc Chúa, vì vậy `` morbleu '' có nghĩa đen là `` cái chết màu xanh lam ''. . Xem thêm: vụ giết người màu xanh, vụ giết người, tiếng thét hét (hoặc la hét) vụ giết người màu xanh
làm ra (tạo) nên một cuộc biểu tình ngông cuồng và ồn ào. bất chính thức Một biến thể ở Bắc Mỹ của cụm từ này là tiếng hét giết người đẫm máu. 1995 Iain Banks Whit Bây giờ tui chỉ còn lại một vấn đề nhức nhối là làm thế nào để cho dì cố của tui biết có ai đó ở đó trongphòng chốngvới cô ấy mà không… khiến cô ấy hét lên một tiếng giết người. . Xem thêm: xanh lam, giết người, hét lên hét lên màu xanh lam ˈmurder
(tiếng Anh Anh) (tiếng Anh Mỹ hét lên đẫm máu ˈmurder) (không chính thức) hét lên, hét lên, v.v. rất to và trong thời (gian) gian dài; gây ồn ào hoặc ồn ào vì bạn rất bất đồng ý với điều gì đó: Jill sẽ hét lên giết người màu xanh lam nếu Ann được thăng chức và cô ấy bất .. Xem thêm: blue, killer, hét hét lên giết người đẫm máu / xanh lam, để
hét to khi đau đớn, sợ hãi hoặc tức giận. Thuật ngữ thứ hai dường như có nguồn gốc như một cách chơi chữ morbleu dài dòng của Pháp (mort bleu được dịch là “tội giết người màu xanh”). Từ điển tiếng lóng Hotten (1859) vừa định nghĩa nó là một tiếng kêu tuyệt cú vọng hoặc đáng báo động. Thuật ngữ này được Dion Boucicault sử dụng vào khoảng năm 1874: “Họ đang đứng bên cạnh và cố gắng hét lên những vụ giết người màu xanh” (trích trong M. R. Booth, English Plays of the Nineteen Century; trích dẫn bởi OED). Nó ít được nghe thấy hơn, ít nhất là ở Mỹ, so với vụ giết người đẫm máu hơn, có niên lớn từ nửa đầu những năm 1900. Ví dụ: “Đứa trẻ một tuổi vừa la hét giết người đẫm máu trong khi thể xác của mình. . . ” (B. Spock, Những vấn đề của cha mẹ, 1962) .. Xem thêm: đẫm máu, xanh da trời, la hét. Xem thêm:
An Scream blue murder idiom dictionary is a great resource for writers, students, and anyone looking to expand their vocabulary. It contains a list of words with similar meanings with Scream blue murder, allowing users to choose the best word for their specific context.
Cùng học tiếng anh với từ điển Từ đồng nghĩa, cách dùng từ tương tự, Thành ngữ, tục ngữ Scream blue murder