wrap around (someone or something) Thành ngữ, tục ngữ
be fed up with (with someone or something)
be out of patience (with someone
blow it (something)
fail at something I tried hard but I am sure that I blew the final math exam last week.
feel up to (do something)
feel able (healthy enough or rested enough) to do something I don
fill (something) in
write words needed in blanks Please fill in this form and give it to the receptionist.
get hold of (something)
get possession of When you get hold of a dictionary could you please let me see it for a few minutes.
get (something) over with
finish, end He wants to get his exams over with so that he can begin to relax again.
hard on (someone/something)
treat something/someone roughly His son is very hard on shoes.
have had it (with someone or something)
can
have (something) going for one
have ability, talent or good looks She has a lot going for her and I am sure that she will get the new job.
keep on (doing something)
continue She is careless and keeps on making the same mistakes over and over.
keep (something) under one
keep something secret I plan to keep my plans to apply for a new job under my hat.
let (something) go
pay no attention to, neglect She seems to be letting her appearance go since she lost her job.
let (something) ride
continue without changing a situation We should forget about his recent problems at work and just let the whole matter ride.
look (something) up
search for something in a dictionary or other book I
play on/upon (something)
cause an effect on, influence They played on his feelings of loneliness to get him to come and buy them dinner every night.
pull (something) off
accomplish something remarkable He really is lucky in being able to pull off the new business merger with no problems.
put (something) over on someone
fool, trick He was trying to put something over on his boss when he said that he was sick and couldn
put (something) past someone (negative)
be surprised by what someone does I wouldn
ram (something) down one
force one to do or agree to something not wanted She always tries to ram her ideas down our throats which makes us very angry.
ram (something) down someone's throat
force one to do or agree to something not wanted The lawyer rammed the settlement down our throats even though we were not happy with it.
run into (something)
hit something or crash into something His car ran into the other car on the highway.
run out (of something)
use up, come to an end The car ran out of gas in the middle of the countryside.
run up against (something)
encounter They ran up against many problems when they were building the freeway.
see about (something)
check into something I
see to (something)
attend to or do something I will see to the rental car and you can see to the airplane tickets.
sick of (someone or something)
bored with, dislike I think that she is sick of working overtime every day.
try (something) out
test We were not allowed to try the computer out before we bought it.
get on with (something)
continue to do; make progress
" Be quiet and get on with your homework."
not to touch (something) with a ten-foot pole|not
v. phr. To consider something completely undesirable or uninteresting. Some people won't touch spinach with a ten-foot pole. Kids who wouldn't touch an encyclopedia with a ten-foot pole love to find information with this computer program. quấn quanh (ai đó hoặc cái gì đó)
1. Để gấp, cuộn hoặc uốn cong trả toàn xung quanh ai đó hoặc vật gì đó. Chiếc xe thực sự quấn quanh cột đèn khi nó đâm vào nó. Con rắn quấn quanh tui một cách rất khó chịu.2. Để gấp, cuộn hoặc bẻ cong một thứ gì đó trả toàn xung quanh người khác hoặc thứ gì đó khác. Trong cách sử dụng này, một danh từ hoặc lớn từ được sử dụng giữa "bọc" và "xung quanh". Đây, quấn dây cáp này quanh cái cây đằng kia. Tôi chỉ muốn vòng tay ôm hai đứa nhỏ của mình và ôm chặt chúng mãi vào buổi sáng đầu tiên cả hai cùng đi học .. Xem thêm: quấn quanh, quấn quấn ai đó hoặc quấn vật gì đó
để uốn cong hoặc cuộn dây ai đó hoặc một cái gì đó xung quanh một cái gì đó. Tôi sẽ quấn bạn quanh cột đèn đó, trừ khi bạn hợp tác! Don quấn dây quanh thân cây và buộc chặt .. Xem thêm: quấn quanh, quấn quấn vật gì đó quanh người
để gấp hoặc đắp vật gì đó lên người. Anh quấn một chiếc khăn tắm quanh người và bắt đầu nghe điện thoại. Cô ấy quấn chăn quanh cậu nhỏ của mình để giữ ấm cho cậu nhỏ .. Xem thêm: quấn quanh, quấn quấn quanh người hoặc vật gì đó
để bọc hoặc gấp về ai đó hoặc vật gì đó. Con rắn quấn lấy người đàn ông bất lực và nó sớm kết thúc. Ngọn lửa quấn quanh chuồng và nuốt chửng .. Xem thêm: xung quanh, quấn quấn
v.
1. Để siết chặt, gấp hoặc cuộn điều gì đó về ai đó hoặc điều gì đó: Cô ấy vòng tay qua cổ anh ấy và ôm anh ấy.
2. Để cuộn hoặc xoắn về một cái gì đó hoặc một người nào đó: Lá cờ quấn quanh cột.
3. Để tiếp tục tự động được nhập trên một dòng văn bản mới nếu có quá nhiều văn bản để vừa trên một dòng. Được sử dụng cho các văn bản xử lý văn bản: Dữ liệu đầu vào cho các trình soạn thảo văn bản trên máy tính ban đầu bất bao quanh, vì vậy bạn phải đánh dấu xuống dòng ở cuối mỗi dòng.
. Xem thêm: xung quanh, quấn. Xem thêm:
An wrap around (someone or something) idiom dictionary is a great resource for writers, students, and anyone looking to expand their vocabulary. It contains a list of words with similar meanings with wrap around (someone or something), allowing users to choose the best word for their specific context.
Cùng học tiếng anh với từ điển Từ đồng nghĩa, cách dùng từ tương tự, Thành ngữ, tục ngữ wrap around (someone or something)