steer away from (someone or something) Thành ngữ, tục ngữ
be fed up with (with someone or something)
be out of patience (with someone
blow it (something)
fail at something I tried hard but I am sure that I blew the final math exam last week.
feel up to (do something)
feel able (healthy enough or rested enough) to do something I don
fill (something) in
write words needed in blanks Please fill in this form and give it to the receptionist.
get hold of (something)
get possession of When you get hold of a dictionary could you please let me see it for a few minutes.
get (something) over with
finish, end He wants to get his exams over with so that he can begin to relax again.
hard on (someone/something)
treat something/someone roughly His son is very hard on shoes.
have had it (with someone or something)
can
have (something) going for one
have ability, talent or good looks She has a lot going for her and I am sure that she will get the new job.
keep on (doing something)
continue She is careless and keeps on making the same mistakes over and over.
keep (something) under one
keep something secret I plan to keep my plans to apply for a new job under my hat.
let (something) go
pay no attention to, neglect She seems to be letting her appearance go since she lost her job.
let (something) ride
continue without changing a situation We should forget about his recent problems at work and just let the whole matter ride.
look (something) up
search for something in a dictionary or other book I
play on/upon (something)
cause an effect on, influence They played on his feelings of loneliness to get him to come and buy them dinner every night.
pull (something) off
accomplish something remarkable He really is lucky in being able to pull off the new business merger with no problems.
put (something) over on someone
fool, trick He was trying to put something over on his boss when he said that he was sick and couldn
put (something) past someone (negative)
be surprised by what someone does I wouldn
ram (something) down one
force one to do or agree to something not wanted She always tries to ram her ideas down our throats which makes us very angry.
ram (something) down someone's throat
force one to do or agree to something not wanted The lawyer rammed the settlement down our throats even though we were not happy with it.
run into (something)
hit something or crash into something His car ran into the other car on the highway.
run out (of something)
use up, come to an end The car ran out of gas in the middle of the countryside.
run up against (something)
encounter They ran up against many problems when they were building the freeway.
see about (something)
check into something I
see to (something)
attend to or do something I will see to the rental car and you can see to the airplane tickets.
sick of (someone or something)
bored with, dislike I think that she is sick of working overtime every day.
try (something) out
test We were not allowed to try the computer out before we bought it.
get on with (something)
continue to do; make progress
" Be quiet and get on with your homework."
not to touch (something) with a ten-foot pole|not
v. phr. To consider something completely undesirable or uninteresting. Some people won't touch spinach with a ten-foot pole. Kids who wouldn't touch an encyclopedia with a ten-foot pole love to find information with this computer program. tránh xa (ai đó hoặc thứ gì đó)
1. Để chỉ dẫn hoặc hướng xe theo hướng cách xa người nào đó hoặc thứ gì đó. Một danh từ hoặc lớn từ có thể được sử dụng giữa "lái" và "đi" để chỉ rõ điều gì đang được lái. Tôi đánh lái tránh chiếc xe tải đang dừng giữa đường. Cô ấy vừa xoay sở để lái chiếc xe ra khỏi đám đông vào giây phút cuối cùng. Để tránh tương tác với ai đó. Hãy tránh xa ông chủ ngay hôm nay — ông ta đang la mắng tất cả người mà ông ta nhìn thấy. Tôi luôn cố gắng tránh xa những người độc hại hoặc tiêu cực trong cuộc sống của mình. Để tránh theo đuổi, sử dụng hoặc cam kết với điều gì đó. Tôi đề nghị bạn nên tránh xa các chuyến tàu hôm nay — có một cuộc đình công đang diễn ra, vì vậy bất ai trong số họ đến đúng giờ. Tôi nghĩ rằng chúng ta sẽ làm tốt để tránh xa các biện pháp quyết liệt như vậy. Để cố gắng thuyết phục hoặc thuyết phục ai đó tránh ai đó hoặc điều gì đó. Trong cách sử dụng này, một danh từ hoặc lớn từ được sử dụng giữa "steer" và "away." Thành thật mà nói, tui cố gắng hướng tất cả người tránh xa thương hiệu đó. Chúng có thể ít tốn kém hơn, nhưng những máy tính đó nổi tiếng là dễ hỏng hóc. Cô ấy tiếp tục cố gắng hướng tui khỏi anh trai cô ấy, nhưng anh ấy và tui cứ tự nhiên bị cuốn hút vào nhau .. Xem thêm: tránh xa, lái tránh xa ai đó hoặc điều gì đó
để di chuyển hoặc anchorage lưng lại với ai đó hoặc một cái gì đó. Tốt hơn là bạn nên tránh xa Jeff. Anh ấy đang có một tâm trạng kinh khủng. Cố gắng tránh xa các ổ gà. Con đường đầy họ .. Xem thêm: đi xa, bẻ lái. Xem thêm:
An steer away from (someone or something) idiom dictionary is a great resource for writers, students, and anyone looking to expand their vocabulary. It contains a list of words with similar meanings with steer away from (someone or something), allowing users to choose the best word for their specific context.
Cùng học tiếng anh với từ điển Từ đồng nghĩa, cách dùng từ tương tự, Thành ngữ, tục ngữ steer away from (someone or something)