count on (someone or something) Thành ngữ, tục ngữ
be fed up with (with someone or something)
be out of patience (with someone
blow it (something)
fail at something I tried hard but I am sure that I blew the final math exam last week.
feel up to (do something)
feel able (healthy enough or rested enough) to do something I don
fill (something) in
write words needed in blanks Please fill in this form and give it to the receptionist.
get hold of (something)
get possession of When you get hold of a dictionary could you please let me see it for a few minutes.
get (something) over with
finish, end He wants to get his exams over with so that he can begin to relax again.
hard on (someone/something)
treat something/someone roughly His son is very hard on shoes.
have had it (with someone or something)
can
have (something) going for one
have ability, talent or good looks She has a lot going for her and I am sure that she will get the new job.
keep on (doing something)
continue She is careless and keeps on making the same mistakes over and over.
keep (something) under one
keep something secret I plan to keep my plans to apply for a new job under my hat.
let (something) go
pay no attention to, neglect She seems to be letting her appearance go since she lost her job.
let (something) ride
continue without changing a situation We should forget about his recent problems at work and just let the whole matter ride.
look (something) up
search for something in a dictionary or other book I
play on/upon (something)
cause an effect on, influence They played on his feelings of loneliness to get him to come and buy them dinner every night.
pull (something) off
accomplish something remarkable He really is lucky in being able to pull off the new business merger with no problems.
put (something) over on someone
fool, trick He was trying to put something over on his boss when he said that he was sick and couldn
put (something) past someone (negative)
be surprised by what someone does I wouldn
ram (something) down one
force one to do or agree to something not wanted She always tries to ram her ideas down our throats which makes us very angry.
ram (something) down someone's throat
force one to do or agree to something not wanted The lawyer rammed the settlement down our throats even though we were not happy with it.
run into (something)
hit something or crash into something His car ran into the other car on the highway.
run out (of something)
use up, come to an end The car ran out of gas in the middle of the countryside.
run up against (something)
encounter They ran up against many problems when they were building the freeway.
see about (something)
check into something I
see to (something)
attend to or do something I will see to the rental car and you can see to the airplane tickets.
sick of (someone or something)
bored with, dislike I think that she is sick of working overtime every day.
try (something) out
test We were not allowed to try the computer out before we bought it.
get on with (something)
continue to do; make progress
" Be quiet and get on with your homework."
not to touch (something) with a ten-foot pole|not
v. phr. To consider something completely undesirable or uninteresting. Some people won't touch spinach with a ten-foot pole. Kids who wouldn't touch an encyclopedia with a ten-foot pole love to find information with this computer program. tin tưởng vào (ai đó hoặc điều gì đó)
1. Để sử dụng ngón tay của một người để đếm. Cô ấy vừa có thể đếm trên đầu ngón tay của mình, mặc dù cô ấy chỉ mới hai tuổi! Tôi có thể đếm trên một mặt số lần anh ấy đề nghị giúp đỡ tôi. Đặt niềm tin vào ai đó hoặc điều gì đó (để làm điều gì đó). Chúng tui trông đợi vào bạn để xử lý vấn đề này, Janet. Tôi biết tui có thể tin tưởng vào chiếc xe tải cũ này để đưa tui đến bất cứ nơi nào tui cần đến. Để phụ thuộc hoặc phụ thuộc vào ai đó hoặc điều gì đó (để làm điều gì đó). Bạn bất thể nhanh chóng bỏ chuyện của mình, vì bây giờ bạn vừa có một gia (nhà) đình đang trông cậy vào bạn. Rất nhiều người tin tưởng vào các khoản trợ cấp phúc lợi này để nhận được mỗi tháng. Để có thể mong đợi một điều gì đó một cách đáng tin cậy (sẽ xảy ra hoặc trường hợp xảy ra). Tôi sẽ bất tin tưởng vào chuyện thượng nghị sĩ tiếp tục hỗ trợ bạn sau tất cả chuyện vừa xảy ra. Chúng tui đã bất tính đến chuyện thanh tra y tế xuất hiện sớm như vậy .. Xem thêm: đếm, trên đếm (tăng) vào ai đó hoặc điều gì đó
để phụ thuộc vào ai đó hoặc điều gì đó. (When là trang trọng và ít được sử dụng hơn on.) Tôi có thể tin tưởng vào bạn để làm công chuyện không? Bạn có thể trông cậy vào tui .. Xem thêm: đếm, vào đếm vào ai đó hoặc điều gì đó
để phụ thuộc vào ai đó hoặc điều gì đó; phụ thuộc vào ai đó hoặc một cái gì đó. Chúng ta có thể tin tưởng vào Bill để trả thành công việc. Tôi có thể tin rằng chiếc xe này sẽ xuất phát vào mỗi buổi sáng trong năm không? Xem thêm: đếm, trên đếm trên
Ngoài ra, hãy đếm. Dựa vào, phụ thuộc vào, như trong Bạn luôn có thể tin tưởng vào chuyện Kent đúng giờ, hoặc Carol vừa tính khi được tăng lương vào mùa xuân. [Nửa đầu những năm 1600]. Xem thêm: đếm, trên đếm trên
v.
1. Dựa dẫm hoặc phụ thuộc vào ai đó hoặc điều gì đó: Tôi vừa tính đến chuyện được tăng lương khi tui quyết định mua một ngôi nhà.
2. Tự tin về điều gì đó; đoán trước điều gì đó: Chúng tui đang tính đến một kỳ nghỉ tuyệt cú vời vào mùa hè này.
. Xem thêm: tính, vào. Xem thêm:
An count on (someone or something) idiom dictionary is a great resource for writers, students, and anyone looking to expand their vocabulary. It contains a list of words with similar meanings with count on (someone or something), allowing users to choose the best word for their specific context.
Cùng học tiếng anh với từ điển Từ đồng nghĩa, cách dùng từ tương tự, Thành ngữ, tục ngữ count on (someone or something)